Taylor Swift《The Fate of Ophelia》[FLAC/MP3-320K/LRC歌词]

音乐磁场 2025-10-04 00:11:08 5

歌词

[00:00.419]The Fate of Ophelia - Taylor Swift  

[00:11.367]I heard you calling on the megaphone

[00:15.254]我听见扩音器里传来你的呼唤声

[00:15.254]You wanna see me all alone

[00:21.042]你想看见我孤身一人

[00:21.042]As legend has it you

[00:22.895]如传说的那样

[00:22.895]Are quite the pyro

[00:24.853]你就是纵火高手

[00:24.853]You light the match to watch it blow

[00:28.813]你点燃火柴 只为看着一切焚烧殆

[00:28.813]And if you'd never come for me

[00:32.579]如果你不来找我

[00:32.579]I might've drowned in the melancholy

[00:36.511]我可能会终日郁郁寡欢

[00:36.511]I swore my loyalty to me myself and I

[00:38.840]我曾发誓我只会忠于自己

[00:38.840](Me myself I)

[00:40.796]忠于自己

[00:40.796]Right before you lit my sky up

[00:47.005]然而当你点亮我的天空 我改变心意

[00:47.005]All that time I sat alone in my tower

[00:50.067]那段时光我独自一人 枯坐在高塔之中

[00:50.067]You were just honing your powers

[00:51.928]你在磨砺意志 让自己变得更强大

[00:51.928]Now I can see it all

[00:54.574]如今我完全明白了

[00:54.574](See it all)

[00:56.724]完全明白了

[00:56.724]Late one night you dug me out of my grave and

[00:59.871]那天晚上你帮助我离开暗无天日的坟墓

[00:59.871]Saved my heart from the fate of

[01:01.975]将我从奥菲莉娅的宿命中

[01:01.975]Ophelia

[01:03.509]拯救出来

[01:03.509](Ophelia)

[01:05.604]奥菲莉娅

[01:05.604]Keep it one hundred

[01:06.614]保持真诚

[01:06.614]On the land the sea the sky

[01:08.106]徜徉于这片大地 海洋与天空之间

[01:08.106](Land sea)

[01:09.596]大地 海洋

[01:09.596]Pledge allegiance to your hands

[01:11.735]郑重起誓 将忠诚献给你温暖的双手

[01:11.735]Your team your vibes

[01:13.566]你志同道合的伙伴 你与众不同的气场

[01:13.566]Don't care where the hell you been

[01:15.222]我并不在乎你的过往

[01:15.222](Been)

[01:15.816]过往

[01:15.816]'Cause now you're mine

[01:16.464]因为现在你是我的专属

[01:16.464](Now)

[01:17.501]此时此刻

[01:17.501]It's 'bout to be the sleepless night

[01:19.144]即将迎来不眠之夜

[01:19.144]You've been dreaming of

[01:22.503]你一直向往着

[01:22.503]The fate of Ophelia

[01:26.965]奥菲莉娅的宿命

[01:26.965]The eldest daughter of a nobleman

[01:30.690]身为贵族世家里的长女

[01:30.690]Ophelia lived in fantasy

[01:35.929]奥菲莉娅沉浸在幻想里

[01:35.929]But love was a cold bed full of scorpions

[01:40.309]但爱好似一张毒蝎遍布 冷冰冰的床榻

[01:40.309]The venom stole her sanity

[01:44.431]毒液慢慢渗入体内 令她丧失理智

[01:44.431]And if you'd never come for me

[01:46.586]如果你不来找我

[01:46.586](Come for me)

[01:48.138]为我而来

[01:48.138]I might've lingered in purgatory

[01:51.562]我可能会在炼狱里徘徊

[01:51.562]You wrap around me like a chain a crown a vine

[01:54.277]你如枷锁那般禁锢着我 好似藤蔓编织而成的王冠

[01:54.277](Chain crown vine)

[01:56.558]枷锁 藤蔓编织而成的王冠

[01:56.558]Pulling me into the fire

[02:02.453]将我拽入烈火之中

[02:02.453]All that time I sat alone in my tower

[02:05.535]那段时光我独自一人 枯坐在高塔之中

[02:05.535]You were just honing your powers

[02:07.426]你在磨砺意志 让自己变得更强大

[02:07.426]Now I can see it all

[02:10.028]如今我完全明白了

[02:10.028](See it all)

[02:11.991]完全明白了

[02:11.991]Late one night you dug me out of my grave and

[02:15.300]那天晚上你帮助我离开暗无天日的坟墓

[02:15.300]Saved my heart from the fate of

[02:17.340]将我从奥菲莉娅的宿命中

[02:17.340]Ophelia

[02:19.436]拯救出来

[02:19.436](Ophelia)

[02:21.092]奥菲莉娅

[02:21.092]Keep it one hundred

[02:22.120]保持真诚

[02:22.120]On the land the sea the sky

[02:23.543]徜徉于这片大地 海洋与天空之间

[02:23.543](Land sea)

[02:25.290]大地 海洋

[02:25.290]Pledge allegiance to your hands

[02:27.116]郑重起誓 将忠诚献给你温暖的双手

[02:27.116]Your team your vibes

[02:29.037]你志同道合的伙伴 你与众不同的气场

[02:29.037]Don't care where the hell you been

[02:30.832]我并不在乎你的过往

[02:30.832](Been)

[02:31.418]过往

[02:31.418]'Cause now you're mine

[02:32.021]因为现在你是我的专属

[02:32.021]Now

[02:32.879]此时此刻

[02:32.879]It's 'bout to be the sleepless night

[02:34.862]即将迎来不眠之夜

[02:34.862]You've been dreaming of

[02:37.837]你一直向往着

[02:37.837]The fate of Ophelia

[02:40.099]奥菲莉娅的宿命

[02:40.099]'Tis locked inside my memory

[02:41.760]一切尘封在我的记忆深处

[02:41.760]And only you possess the key

[02:43.793]只有你拥有那把钥匙

[02:43.793]No longer drowning and deceived

[02:45.809]不再沉溺其中 也不再上当受骗

[02:45.809]All because you came for me

[02:47.809]皆因你为我而来

[02:47.809]Locked inside my memory

[02:49.490]尘封在我的记忆深处

[02:49.490]And only you possess the key

[02:51.524]只有你拥有那把钥匙

[02:51.524]No longer drowning and deceived

[02:53.428]不再沉溺其中 也不再上当受骗

[02:53.428]All because you came for me

[02:58.585]皆因你为我而来

[02:58.585]All that time I sat alone in my tower

[03:01.676]那段时光我独自一人 枯坐在高塔之中

[03:01.676]You were just honing your powers

[03:03.518]你在磨砺意志 让自己变得更强大

[03:03.518]Now I can see it all

[03:05.351]如今我完全明白了

[03:05.351](I can see it all)

[03:08.069]我完全明白了

[03:08.069]Late one night you dug me out of my grave and

[03:11.414]那天晚上你帮助我离开暗无天日的坟墓

[03:11.414]Saved my heart from the fate of

[03:13.456]将我的心灵从奥菲莉娅的宿命中

[03:13.456]Ophelia

[03:17.245]拯救出来

[03:17.245]Keep it one hundred

[03:18.375]保持真诚

[03:18.375]On the land the sea the sky

[03:19.741]徜徉于这片大地 海洋与天空之间

[03:19.741](Land the sea)

[03:21.279]大地与海洋

[03:21.279]Pledge allegiance to your hands

[03:22.905]郑重起誓 将忠诚献给你温暖的双手

[03:22.905](Your hands)

[03:23.582]你温暖的双手

[03:23.582]Your team your vibes

[03:25.164]你志同道合的伙伴 你与众不同的气场

[03:25.164]Don't care where the hell you been

[03:26.827]我并不在乎你的过往

[03:26.827](Been)

[03:27.385]过往

[03:27.385]'Cause now you're mine

[03:28.022]因为现在你是我的专属

[03:28.022]('Cause now)

[03:29.081]因为现在

[03:29.081]It's 'bout to be the sleepless night

[03:30.900]即将迎来不眠之夜

[03:30.900]You've been dreaming of

[03:33.794]你一直向往着

[03:33.794]The fate of Ophelia

[03:37.430]奥菲莉娅的宿命

[03:37.430]You saved my heart from the fate of

[03:40.683]你将我的心灵从奥菲莉娅的宿命中

[03:40.683]Ophelia

[03:43.030]拯救出来

下载

免费下载

来源:夸克网盘 | 提取码:BrBp

最新回复 (0)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回
发新帖