米津玄師《LOSER》[FLAC/MP3-320K/LRC歌词]

音乐磁场 2025-06-21 22:18:11 7

歌词

[ml:1.0]

[ver:v1.0]

[ti:LOSER]

[ar:米津玄師 (よねづ けんし)]

[al:LOSER / ナンバーナイン (LOSER/No.9)]

[by:]

[00:00.134]   

[00:00.134]LOSER - 米津玄師 (よねづ けんし)

[00:01.814]   

[00:01.814]词:米津玄師

[00:02.878]   

[00:02.878]曲:米津玄師

[00:30.287]   

[00:30.287]いつもどおりの通り独り

[00:31.883]一如既往日复一日

[00:31.883]こんな日々もはや懲り懲り

[00:33.902]这种日子再难忍受

[00:33.902]もうどこにも行けやしないのに

[00:35.771]明明已经无处可逃

[00:35.771]夢見ておやすみ

[00:37.891]去梦中吧祝你好眠

[00:37.891]いつでも僕らはこんな風に

[00:39.885]我们一直都是如此

[00:39.885]ぼんくらな夜に飽き飽き

[00:41.647]厌倦着这样昏昏沉沉的夜

[00:41.647]また踊り踊り出す明日に

[00:43.676]仍然还要继续起舞

[00:43.676]出会うためにさよなら

[00:46.377]为了明天的相会挥手作别

[00:46.377]歩き回ってやっとついた

[00:48.422]四处彷徨后终于到达

[00:48.422]ここはどうだ楽園か?

[00:50.306]这里总该是乐园了吧

[00:50.306]今となっちゃもうわからない

[00:54.200]可事到如今已经不敢确定

[00:54.200]四半世紀の結果出来た

[00:56.249]历经四分之一个世纪总算得出结果

[00:56.249]青い顔のスーパースターが

[00:58.191]面色惨白的superstar

[00:58.191]お腹すかしては待ってる

[01:01.805]饿着肚子等待着

[01:01.805]アイムアルーザー

[01:02.848]我是个loser

[01:02.848]どうせだったら

[01:03.668]所以就算

[01:03.668]遠吠えだっていいだろう

[01:05.682]虚张声势也无所谓吧

[01:05.682]もう一回もう一回行こうぜ

[01:07.752]再一次再一次前行吧

[01:07.752]僕らの声

[01:09.652]我们的声音

[01:09.652]アイムアルーザー

[01:10.710]我是个loser

[01:10.710]ずっと前から聞こえてた

[01:13.145]很久以前就已经听到

[01:13.145]いつかポケットに隠した声が

[01:25.525]那不知何时被深藏于口袋之中的声音

[01:25.525]ああだのこうだの知ったもんか

[01:27.484]这也好那也好我才不管

[01:27.484]幸先の空は悪天候

[01:29.222]预兆出不祥的天空

[01:29.222]ほら窓から覗いた摩天楼

[01:31.072]快看窗外的摩天楼

[01:31.072]からすりゃ塵のよう

[01:33.297]从那边看过来不过是一粒尘埃

[01:33.297]イアンもカートも昔の人よ

[01:35.471]伊恩和科特都是很久以前的人

[01:35.471]中指立ててもしょうがないの

[01:37.360]就算竖起中指也是毫无他法

[01:37.360]今勝ち上がるためのお勉強

[01:39.274]现在为了取胜而努力着

[01:39.274]朗らかな表情

[01:41.406]展露着无比开朗的表情

[01:41.406]踊る阿呆に見る阿呆

[01:42.846]跳舞的傻瓜看着的傻瓜

[01:42.846]我らそれを端から笑う阿呆

[01:44.902]我们是旁观这种情景笑着的傻瓜

[01:44.902]デカイ自意識抱え込んでは

[01:46.854]紧抱着的巨大自我意识

[01:46.854]もう磨耗

[01:47.259]已被磨耗

[01:47.259]すり減って残る酸っぱい葡萄

[01:49.357]像被消磨后残留下的酸涩葡萄

[01:49.357]膝抱えてもなんもねえ

[01:50.816]抱着膝盖也不会发生什么

[01:50.816]ほら長い前髪で前が見えねえ

[01:53.282]看吧长长的刘海已遮住了前方

[01:53.282]笑っちまうねパッと沸き立って

[01:55.306]不禁笑出了声突然间厌倦了

[01:55.306]フワッと消えちゃえるこんな輪廻

[01:57.304]或许会蓦然之间消失不见如此轮回反复

[01:57.304]愛されたいならそう言おうぜ

[01:59.275]想要被爱的话就那样说出来吧

[01:59.275]思ってるだけじゃ伝わらないね

[02:01.197]光是想的话是传递不了的

[02:01.197]永遠の淑女もそっぽ向いて

[02:03.142]永恒的淑女也不予理睬

[02:03.142]天国は遠く向こうのほうへ

[02:05.566]天国依然在遥远的另一端

[02:05.566]ああわかってるって

[02:07.060]啊已经明白了

[02:07.060]深く転がる俺は負け犬

[02:09.166]摔了个大跟头的我是一只败犬

[02:09.166]ただどこでもいいから

[02:10.503]不管哪里都好

[02:10.503]遠くへ行きたいんだ

[02:11.917]我只想去一个遥远的地方

[02:11.917]それだけなんだ

[02:13.629]只是这样而已

[02:13.629]耳をすませ遠くで今

[02:15.626]侧耳倾听不要错过

[02:15.626]響きだした音を逃すな

[02:17.612]远方正在响彻的声音

[02:17.612]呼吸を整えて

[02:21.536]调整好呼吸

[02:21.536]いつかは出会えるはずの

[02:23.715]有朝一日你或许会遇到

[02:23.715]黄金の色したアイオライトを

[02:25.712]散发着金色光芒的堇青石

[02:25.712]きっと掴んで離すな

[02:29.104]一定要牢牢抓住不让它溜走

[02:29.104]アイムアルーザー

[02:30.042]我是个loser

[02:30.042]なんもないなら

[02:31.033]原本就是一无所有

[02:31.033]どうなったっていいだろう

[02:32.648]所以不管变得怎样都没什么所谓吧

[02:32.648]うだうだして

[02:33.641]一直絮絮叨叨

[02:33.641]フラフラしていちゃ今に

[02:35.152]游移不定不如和现在

[02:35.152]灰左様なら

[02:36.913]挥手道别

[02:36.913]アイムアルーザー

[02:37.923]我是个loser

[02:37.923]きっといつかって願うまま

[02:40.415]祈祷着有朝一日能如愿

[02:40.415]進めロスタイムの

[02:42.733]前进吧去往所遗失的

[02:42.733]そのまた奥へ行け

[02:46.805]时光的更深处

[02:46.805]愛されたいならそう言おうぜ

[02:50.790]想要被爱的话就那样说出来吧

[02:50.790]思ってるだけじゃ伝わらないね

[02:54.693]光是想的话是传递不了的

[02:54.693]永遠の淑女もそっぽ向いて

[02:58.714]永恒的淑女也不予理睬

[02:58.714]天国は遠く向こうのほうへ

[03:02.582]天国依然在遥远的另一端

[03:02.582]ここいらでひとつ踊ってみようぜ

[03:06.569]在这试着再跳一次舞吧

[03:06.569]夜が明けるまで転がっていこうぜ

[03:10.540]在天亮之前磕绊着前进吧

[03:10.540]聞こえてんなら声出していこうぜ

[03:16.592]能听见的话就大喊着前进吧

[03:16.592]アイムアルーザー

[03:17.591]我是个loser

[03:17.591]どうせだったら

[03:18.541]所以就算

[03:18.541]遠吠えだっていいだろう

[03:20.427]虚张声势也无所谓吧

[03:20.427]もう一回もう一回行こうぜ

[03:22.557]再一次再一次前行吧

[03:22.557]僕らの声

[03:24.521]我们的声音

[03:24.521]アイムアルーザー

[03:25.613]我是个loser

[03:25.613]ずっと前から聞こえてた

[03:28.020]很久以前就已经听到

[03:28.020]いつかポケットに隠した声が

[03:34.356]那不知何时被深藏于口袋之中的声音

[03:34.356]ここいらでひとつ踊ってみようぜ

[03:38.157]在这试着再跳一次舞吧

[03:38.157]夜が明けるまで転がっていこうぜ

[03:42.356]在天亮之前磕绊着前进吧

[03:42.356]聞こえてんなら声出していこうぜ

[03:44.509]能听见的话就大喊着前进吧

[03:44.509]

无损下载

https://pan.quark.cn/s/1bb0bc0d1c19

MP3下载

https://pan.quark.cn/s/3865265a2ae2

歌词下载

https://pan.quark.cn/s/a6a2bcf33005

TAGS

最新回复 (0)

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回
发新帖